Min indiankompis Ärliga Baren fick mig att fundera på en fråga som med jämna mellanrum återkommer i mitt liv.
Varför valde någon att översätta indianernas [haao]-hälsning till "Ugh"?
I alla min barndoms serietidningar - från Kalle Anka till Fantomen - har indianer hälsat på varandra med "Ugh".
När jag sedan som tonåring såg John Wayne rida med mockasinfötterna i filmer hörde jag dem säga [HAAO], och översättningen till svenska i vit text på svart rektangel: "Ugh".
Varför?
LAST EXIT IN SWEDEN
Ledarskapskonsult och småbarnspappa. Bor vid sista avfarten innan man lämnar Sverige för Europa. Arbetar överallt i världen och längtar hem till kärleken, lillkillen och lilltjejen. Bloggar 60% på svenska, and 40% in English.
10 oktober 2006
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
3 kommentarer:
MÅSTE vara amerikaner. 'Ugh' låter ociviliserat och vem kollar fakta? Lovar att det är amerikaners påfund.
Kanske är det samma person som har bestämt att svenska hästar säger gnägg?
Gnägg?
Jäklar - hade jag inte ens tänkt på. Nu har jag ännu en sak att irritera mig på....
Skicka en kommentar